Partfal


Szabad szemmel szeretném írni ezt a blogot, szememben néha mégis akadnak porszemek, melyek látásomat elhomályosítják. Lehet, lehet, hogy ez csak múló állapot nem vagyok más Uram, csak esendő földi vándorod!

2025. január 5., vasárnap

JANUÁR ÖT:




Január öt. Oszlik a köd.

Reggeli helyzetjelentés. 
12 Celsius a szobahőmérőn.

Rituálisan.

Tűz gyúl.
Víz forr.
Kávé.
Tejszín.
Méz.
Két keksz.
Import.
Hátizsákos.
Álomban útra készülés.
Váll fáj.
Kendőt rá.
Talán már ötven éves.
Izsóka horgolás.
Koszos drapp színű.
Melegít.
Inkább a szívemet.
Hőfok.
12.
Brrr.
Gyöngyök szanaszét.
Hajó közeleg.
Egészen a partfal alatt.
Sekély a víz.
Türelem.
Öröm.
Vörösbegy!
Most!
Végre!
Életben van.
Magot keres.
Dermedt hóvirágok.
Közöttük lépdel.
Szép lesz a ma.
Unokás.
Mesés.
Kezdődik a nap.
Korty kávé vár még.
És megszámlálhatatlan boldog ölelés.


6 megjegyzés:

  1. A reggeli napindítás vonzóan szép leírása. Az unokás nap várható örömeinek, öleléseinek átnyújtása a versedben. Szép napod lesz, szívesen gondolok majd rád napközben.

    VálaszTörlés
  2. "És megszámlálhatatlan boldog ölelés." A legédesebb, a legfinomabb. Sok-sok ölelést kívánok neked!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nem tudom megszokni, hogy nem látlak... Volt ölelés várt és váratlan is. A kicsik után hamarosan megérkeztek a nagyok is, jó látni és érezni az egymás iránti szeretetet.

      Törlés
  3. Bocsánat. A Két keksz. /Import. sorokról asszociálom: Vegyen export kekszport!
    Szeretem érzékletes tömör megfogalazásait! BÚÉK!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm!
      Mióta nincs Albert a kekszet importálom. Malmöben megpakolom a hátizsákomat, s kitart a következő utazásig.

      Törlés
  4. Szűk szavak is sokat mondanak pontos helyükön!
    Külső és belső meleget kívánok!

    VálaszTörlés